2011年11月29日 星期二

[書訊] 顧爾德:琴鍵上的祕密


怪異的天才,隱居、固執、一個慮病的炫技者
顧爾德:琴鍵上的祕密

馬克‧肯威爾著/劉宴伶譯
夏日出版/定價350

◎專文推薦:
顏綠芬/國立臺北藝術大學音樂學研究所教授
焦元溥/《遊藝黑白--世界鋼琴家訪談錄》作
    者、資深專欄作家
愛樂推薦:
邢子青/陳冠宇/簡文彬/龔卓軍

本書內容有許多精采的討論,作者常常提出一連串的問號,然後一一抽絲剝繭,有如在一片陰沉的黑幕中,曙光般的逐漸明亮起來,問題也迎刃而解。
───顏綠芬/國立台北藝術大學音樂學研究所教授
    在所有文字遊戲與思考辯證之後,我們仍能從肯威爾的文字中感受到,顧爾德的音樂如何感動了他。那是他寫作本書的動力,照射萬花筒的陽光,也是超越一切哲學討論,顧爾德的終極魅力。
───焦元溥/《遊藝黑白──世界鋼琴家訪談錄》作者、資深專欄作家
    在二十世紀鋼琴演奏史上,顧爾德不只是鋼琴演奏者,他的全方位發展,更締造了「無可取代的傳奇」。本書作者從生活角度出發,讓我們重回顧爾德的生命中,看到這位傳奇鋼琴家,以自己的生命寫下了不朽的傳奇!
───邢子青/「愛樂電台Philharmonic Radio」資深節目製作及主持人

精采內容
『二十世紀最負盛名的古典音樂家之一』
葛蘭‧顧爾德Glenn Gould,1932-1982
一九六四年放棄演奏舞台,顧爾德轉而投身多種媒體:錄音、廣播、電視台和平面媒體。五十歲時,他英年驟逝,震驚了全世界,但他的音樂與遺作持續帶給世界許多啟發。
作者馬克‧肯威爾把顧爾德視為一位新銳的思想家,顧爾德對音樂的想法影響了自己的一生。他找到一個角度重新刻畫我們習以為常的葛蘭‧顧爾德,他筆下的顧爾德、不管是因著聲音或靜默,都是一位能夠帶領我們認識自己的非凡人物──卓然,更甚以往。

◎ 顧爾德音樂人生的二十一個主題:天才、演奏、寂靜、意識……
  顧爾德在一九五五年版的《郭德堡變奏曲》專輯錄製過程中先錄了二十一次,最後才決定開頭的詠嘆調如何詮釋。作者依法炮製,不採用慣常的單線直敘法介紹顧爾德,以「21」這個別具意義的章節數,展開對顧爾德萬花筒式的觀點,為顧爾德的生命提出二十一段詮釋。
每一段詮釋都為這位音樂家提出一個不同的觀察向度,都細膩地撫觸了顧爾德其精彩一生中所有和諧與不和諧的交錯狀態。本書透過顧爾德音樂人生中最感興趣、最具爭議、充滿深意的主題:關於天才、時間、孤寂、演奏、寂靜、意識……等許多大哉問的命題,與讀者進行對話。
    據說,寫這本書時,作者也曾易稿多達二十一次,每一篇書稿都呈現出一個不同的顧爾德。

作者介紹
馬克・肯威爾(Mark Kingwell
   哲學家暨評論家馬克‧肯威爾是十五本書的作者,包括暢銷加拿大的《更好的生活》(Better Lining)、《我們想望的世界》(The World We Want)及最新出版的《獵捕與釋放》(Catch and Release)、《具體的幻想》(Concrete Reveries)。
   目前肯威爾於多倫多大學哲學系擔教授,並為《哈潑斯雜誌》(Harper’s Magazine)的特約編輯,常在《皇后季刊》(Queen’s Quarterly)、《環球郵報》(The Globe and Mail)等媒體發表專文。其中《具體的幻想》(Concrete Reveries)獲二○○八年作家信託(Writers’ Trust)非小說類獎提名。
【曾獲】
一九九六年政論類的史匹茲獎斯皮茨獎(Spitz Prize
二○○二年國家雜誌獎(National Magazine Award)的論文獎。

譯者簡介
劉宴伶
   台灣大學政治系、台南藝術學院博物館學所畢業。興趣寫作、翻譯,曾任雜誌編譯、駐外記者、專欄作家,具筆譯、口譯專業經驗,譯作散見雜誌期刊。關注議題廣泛,時尚、藝術、宗教、人文、歷史等;亦為顧爾德資深樂迷,著有《柏林灰色》、《漢撒橘色》等書,譯作《驚豔顧爾德》。



沒有留言:

張貼留言